
फ्रांज काफ्का द्वारा जर्मन में लिखी गई मूल पांडुलिपियों को इज़राइल के राष्ट्रीय पुस्तकालय में प्रदर्शित किया गया।
यरूशलेम:
फ्रांज काफ्का द्वारा पत्रों, पांडुलिपियों और चित्रों का एक अप्रकाशित संग्रह अब इज़राइल नेशनल लाइब्रेरी के माध्यम से ऑनलाइन उपलब्ध है, जिसने कानूनी तकरार के वर्षों के बाद दस्तावेजों को पुनर्प्राप्त किया।
परियोजना के क्यूरेटर स्टीफन लिट ने बताया कि कुछ 120 चित्र और उनके मित्र मैक्स ब्रोड को 200 से अधिक पत्र अब सार्वजनिक देखने के लिए उपलब्ध अभिलेखागार में से हैं। एएफपी.
दस्तावेज़ मौजूद हैं, ब्रोड के अपने दोस्त काफ्का के साथ एक समझौते को तोड़ने के फैसले के लिए धन्यवाद, “द ट्रायल” और “द मेटामोर्फोसिस” के प्रशंसित चेक यहूदी लेखक, जिन्होंने तपेदिक से पीड़ित होने के कारण उनके लेखन को नष्ट करने के लिए कहा।
लेकिन 1924 में लेखक की मृत्यु के बाद, ब्रोड ने कागजात रखने का फैसला किया और 1939 में नाजी कब्जे वाले चेकोस्लोवाकिया से तेल अवीव भाग गए।
प्राग में जन्मे ब्रोड, जो यहूदी भी थे, ने कई रचनाएँ प्रकाशित कीं, जिन्होंने काफ्का को २०वीं सदी की प्रमुख साहित्यिक हस्तियों में से एक के रूप में स्थापित करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई।
1968 में ब्रोड की मृत्यु के बाद, एक बहु-देशीय कानूनी सोप ओपेरा – कुछ इसे “काफ्केस्क” भी कह सकते हैं – वर्षों तक अधिकार धारकों और शिक्षाविदों को उलझाते रहे।
अदालती कार्यवाही और खोजों के वर्षों के बाद, पांचवां और अंतिम कैश स्विट्जरलैंड के सबसे बड़े बैंक यूबीएस के ज्यूरिख मुख्यालय में एक तिजोरी में स्थित था, और स्विस अदालत के फैसले के बाद जारी किया गया था।
अधिकांश बरामद सामग्री ब्रोड द्वारा पहले ही प्रकाशित की जा चुकी थी – लेकिन यरूशलेम में पुरालेखपालों के लिए दो आश्चर्य की दुकान थी।
“हमने अप्रकाशित चित्रों की खोज की, न तो हस्ताक्षरित और न ही दिनांकित, लेकिन ब्रोड ने रखा था,” लिट ने कहा, जिन्होंने कागज के छोटे टुकड़ों पर पात्रों के चित्र दिखाए, जिसमें काफ्का की मां के चित्र और एक आत्म-चित्र शामिल थे।
लिट ने कहा, “जब हमने इन दस्तावेजों को खोला तो हमें जो बड़ा आश्चर्य हुआ, वह उनकी नीली नोटबुक थी, जिसमें काफ्का ने हिब्रू में ‘के’ पर हस्ताक्षर करते हुए लिखा था।”
1920 की अपनी नोटबुक की एक प्रविष्टि में, वह हिब्रू में एक शिक्षक से अपने गृहकार्य में गलतियों के लिए क्रोधित न होने के लिए कहता है – “क्योंकि मैं पहले से ही हम दोनों के लिए गुस्से में हूँ।”
लेकिन लिट के लिए, केवल एक खेद है: स्विट्जरलैंड के “खजाने” में काफ्का द्वारा लिखित जर्मन पत्रक शामिल थे, लेकिन उनमें से कोई भी अप्रकाशित नहीं था।
(शीर्षक को छोड़कर, इस कहानी को एनडीटीवी के कर्मचारियों द्वारा संपादित नहीं किया गया है और एक सिंडिकेटेड फीड से प्रकाशित किया गया है।)


